Judgment on the Northern Kingdom, 9:8-10:4
- Preview the entire section. How is its division into shorter paragraphs marked?
- Where have we seen this refrain before, and how was it previously used to compare the past and the future? (Note: Throughout this section, the verb tenses alternate between past and future in a most striking fashion. Most translations force them entirely into the future (AV) or past (NET). In fact, this variation strikingly emphasizes the point made in the refrain.)
- What common elements are repeated in each paragraph?
- As we work through the successive paragraphs, try to highlight the progression of thought from one to the next.
9:8-12
- See if you can find other places where the Lord sends a “word” (singular, not plural). Does this idiom describe a message, or something else?
- Review the record of the last days of the Northern Kingdom in 2 Kings 17. In what sense did God’s word “light upon Israel”?
- In v. 9, the verb form translated “shall know” is better rendered “knew” (past).
- What did they know?
- In the light of this knowledge, why is their statement in v. 10 inappropriate? What should they have said?
- How do these verses anticipate Rom 1:20-21?
- What principles do we learn here for speaking to unbelievers about the Lord?
- Verse 11 is an example of the shifting time references. “Join” is future, but “set up” and “devour” are past. Who is Rezin, and who are his adversaries?
- Who is the “him” against whom the Lord set up the adversaries of Rezin?
- Study the idiom of the hand stretched out in the OT.
- Contrast it with the idiom of the strong hand and the arm stretched out. Look for systematic differences in
- who does the stretching and
- whether the focus is on judgment or blessing.
- What is the prototypical example of each action?
- How do these observations illuminate your understanding of this refrain?